FANDOM


112-264
Skin Deep
1ª Temporada, Episódio 12
Informações do Episódio
História de:
Data de estreia: 12 de Fevereiro de 2012
Escrito por: Jane Espenson
Dirigido por: Milan Cheylov
Cronologia do Episódio
anterior
Fruit of the Poisonous Tree
próximo
What Happened to Frederick
Páginas Relacionadas
GALERIA
TRANSCRIPT

Skin Deep ("Beleza Externa") é o décimo-segundo episódio da série Once Upon a Time. Este é o décimo-segundo episódio da primeira temporada. O episódio foi ao ar em 12 de Fevereiro de 2012 nos Estados Unidos.

Sinopse Editar

A casa do Sr. Gold é roubada e, para que ele não busque justiça com suas próprias mãos, Emma fica encarregada de observar o personagem. Enquanto isso, Mary Margaret, Ruby e Ashley planejam uma saída noturna, comemorando assim o Dia dos Namorados. Já na terra dos contos de fadas, Bela sacrifica sua liberdade para salvar sua cidade, que está no caminho de uma guerra entre ogros.

Elenco Editar

Elenco Principal Editar

Elenco Recorrente Editar

Elenco Convidado Editar

Co-Estrelando Editar

Citações Editar

Rumplestiltskin: (Para Maurice) Você me mandou um recado. Algo como: "Socorro! Socorro! Estamos morrendo! Pode nos salvar?"

Bela: Ninguém decide meu destino, além de mim. Eu irei.

Mary Margaret: Quando pessoas devem ficar juntas, elas dão um jeito.

Emma: É da delegacia. Algo aconteceu.

Gold: Parece que fui roubado.
Emma: Engraçado sempre acontecer com você.
Gold: Sou um homem difícil de amar.

Bela: Onde vai me levar?
Rumplestiltskin: Digamos que seja seu quarto.
Bela: Meu quarto?
Rumplestiltskin: Soa melhor do que calabouço.

Rumplestiltskin: Trará palha fresca quando eu usar a roca.
Bela: Deixa comigo.
Rumplestiltskin: E vai esfolar as crianças que caço. (Bela deixa a xícara de chá cair no chão) Foi uma piada. Não é sério.
Bela: Certo.

Gold: Coisas ruins costumam acontecer com pessoas ruins.
Emma: Foi uma ameaça?
Gold: Uma observação. Boa sorte.

Bela: Por que fia tanto? Desculpe. É só que... transformou mais palha em ouro do que poderá gastar.
Rumplestiltskin: Gosto de ver rodar. Me ajuda a esquecer.
Bela: O quê?
Rumplestiltskin: Acho que funcionou.

Bela: Já que nunca vou conhecer outra pessoa na vida, posso ao menos conhecer você?

Rumplestiltskin: Por que escolheu vir comigo?
Bela: Heroísmo. Sacrifício. Como sabe, existem poucas oportunidades para as mulheres desta terra para provarem seu valor. Para ver o mundo, ser heroínas. E quando você chegou, vi a minha chance. Sempre quis ser corajosa. Pensei, faça algo corajoso e a coragem virá junto.
Rumplestiltskin: Isso era tudo que você desejava?
Bela: Eu queria ver o mundo. Essa parte não deu certo.

Bela: Sinceramente, nunca gostei muito do Gaston. Não. Para mim, o amor é complexo. O amor é um mistério a ser desvendado. Eu nunca daria meu coração a alguém tão superficial quanto ele. Mas você ia me contar sobre seu filho.
Rumplestiltskin: Vamos fazer o seguinte. Ouça minha proposta. Vá buscar palha na cidade. Quando voltar, contarei minha história.
Bela: Mas você... Cidade? Acha que vou voltar?
Rumplestiltskin: Ah, não. Espero que nunca mais vou vê-la.

Gold: Sorte sua ter quem o ame.
David: É verdade.
Gold: O amor é como uma chama delicada. Depois que ele se apagar, nunca mais se acende.

Rainha Má: Um beijo de amor verdadeiro quebra qualquer maldição.

Ashley: Não ia trabalhar hoje?
Sean: Estou trabalhando. É meu intervalo. Precisava te ver. E pedir uma coisa. (Sean dá as flores para Ashley. Ele então se ajoelha e pega um anel)
Sean: Aceita se casar comigo? Só tenho 20 minutos de folga, então responda.
Ashley: Sim!
Sean: Vim de picape. Se quiser carona antes de eu voltar. Não é um encontro dos...
Ashley: É o melhor de todos.
Sean: Sua carruagem a aguarda.

Bela: Você é um covarde, Rumplestiltskin. E não importa o quanto se defenda.
Rumplestiltskin: Não sou covarde, querida. É muito simples. Para mim, meu poder é mais importante do que você.
Bela: Não. Não é, não. Só não acredita que eu possa amá-lo. Mas você já se decidiu. E vai se arrepender por isso. Para sempre. E tudo o que terá será um coração vazio e uma xícara lascada.

Emma: É de pastrami. Quer metade? Ainda te devo um favor. Pastrami gostoso é um jeito bom de ficarmos quites.
Gold: Não preciso que me lembre que você me deve um favor. Quando chegar o dia de fazer meu pedido, será mais do que por um meio sanduíche.

Gold: Quando dois querem uma coisa que a outra tem, um acordo sempre pode ser feito. Tem o que desejo?

Gold: Você sabe o que quero. O que você quer?
Regina: Que responda uma pergunta. E com simplicidade. Qual é o seu nome?
Gold: É Sr. Gold.
Regina: Seu nome verdadeiro.
Gold: Em todos os meus momentos neste mundo, esse é meu nome.
Regina: E nos momentos passados em outros lugares?
Gold: O que está me perguntando?
Regina: Acho que sabe. Se quiser que eu devolva o que é seu, diga-me o seu nome.
Gold: Rumplestiltskin.

Gold: Agora que estamos sendo sinceros, vamos lembrar como eram as coisas, correto? Não se deixe enganar pelas grades, querida. Sou eu que tenho poder aqui. Logo me libertarei. E nada entre nós irá mudar.
Regina: Veremos.

Rainha Má: Está bravo comigo? O que foi desta vez?
Rumplestiltskin: Seu embuste fracassou. Nunca será mais poderosa do que eu. Pode tentar, querida, mas nunca irá me vencer.

Rainha Má: Este lugar está empoeirado, Rumple. Arrume outra garota.

Vídeos Editar

Once Upon a Time 1x12 - Legendado BraziliansOncers00:31

Once Upon a Time 1x12 - Legendado BraziliansOncers

Promo

Once Upon a Time - "Skin Deep" Promo 101:25

Once Upon a Time - "Skin Deep" Promo 1

Sneak Peek #1

Once Upon a Time - "Skin Deep" Promo 200:47

Once Upon a Time - "Skin Deep" Promo 2

Sneak Peek #2

Once Upon a Time - "Skin Deep" Promo 301:09

Once Upon a Time - "Skin Deep" Promo 3

Sneak Peek #3

Once Upon a Time - "Skin Deep" Promo 400:40

Once Upon a Time - "Skin Deep" Promo 4

Sneak Peek #4

Once Upon a Time - "Skin Deep" Promo 500:40

Once Upon a Time - "Skin Deep" Promo 5

Sneak Peek #5


Curiosidades Editar

  • Equipe de produção episódica:
  • O cartão de título apresenta a roca de fiar de Rumplestiltskin. A mesma imagem foi usada em "That Still Small Voice".
  • Rumplestiltskin faz o papel da Fera de "A Bela e a Fera".
  • David é visto lendo Anna Karenina de Leo Tolstoy, aparentemente por recomendação de Mary Margaret. Este romance é uma história trágica de uma mulher russa que deixa o marido por outro homem. Ela é evitada, tornando-se paranoica e extremamente possessiva com seu amante, e acaba cometendo suicídio.
  • Ao visitar Rumplestiltskin, a Rainha Má menciona uma sereia, provavelmente uma referência à A Pequena Sereia, possivelmente Ariel da adaptação da história da Disney.
  • O fato de o Sr. Gold ter consciência de sua identidade anterior é confirmado neste episódio.
  • As roupas usadas por Bela se assemelham às do filme da Disney.
  • A rosa em que Gaston é transformado por Rumplestiltskin é uma referência à Rosa Encantada da história A Bela e a Fera.
  • Algumas referências são feitas aos empregados do filme da Walt Disney A Bela e a Fera:
    • A xícara de chá lascada é uma referência à Zip, e o bule de chá é também uma referência a sua mãe, Madame Samovar.
    • Um pequeno relógio e três candelabros, podem ser vistos em uma das mesinhas, uma referência a Horloge e Lumière.
  • Entre os outros itens no salão de jantar de Rumplestiltskin estão:
    • Uma roca de fiar com a qual ele transforma palha em ouro
    • O pai e mãe de Gepeto em forma de bonecos
    • O Velocino de Ouro da Mitologia Grega
    • Uma espada, possivelmente do irmão gêmeo do Príncipe Encantado
    • Sua antiga bengala
    • Um cálice de ouro, mais tarde substituído pela xícara de chá lascada
    • O que parece ser uma caixa de música
    • Um arco e flecha pequena
    • Um chicote
    • Uma lâmpada, possivelmente do Espelho Mágico
    • Um chapéu parecido com o que Mickey Mouse usou sem a permissão de seu professor de magia Yen Sid no filme da Walt Disney, Fantasia.
    • O que parece ser um livro de magia
    • Armaduras
    • Um machado lembrando Scythe the Slayer, de Buffy the Vampire Slayer
    • Uma cabeça de animal de algum tipo
  • A cena entre Archie e David no bar foi cortada porque o episódio foi muito longo. O seu conteúdo é desconhecido.
  • Quando Bela diz: "Qualquer maldição pode ser quebrada", depois de beijar Rumplestiltskin, ele corre para o espelho, o descobre e começa a gritar com a Rainha Má. Isto é porque ela pode espiar através de todos os espelhos, não importa o tipo. É por isso que, como mencionado por Bela, Rumplestiltskin tem todos os espelhos cobertos.
  • Uma analogia é feita quando Rumplestiltskin está gritando com o espelho. Ele diz que está falando com a rainha, dizendo que é "A culpa é sua!" Mas ele também está gritando com seu reflexo, portanto, a si mesmo.
  • O cartão que David compra para Mary Margaret tem um príncipe e uma princesa nele.
  • Uma empresa de flores na cidade é chamada "Guerra dos Espinhos", como visto no lado de uma van de entrega perto do início do episódio.
  • Apesar do fato de Jane Espenson ter escrito o episódio, foi Edward Kitsis que escreveu a fala de Belle "Tudo o que terá será um coração vazio e uma xícara lascada.".

Veja também Editar

Interferência de bloqueador de anúncios detectada!


A Wikia é um site grátis que ganha dinheiro com publicidade. Nós temos uma experiência modificada para leitores usando bloqueadores de anúncios

A Wikia não é acessível se você fez outras modificações. Remova o bloqueador de anúncios personalizado para que a página carregue como esperado.

Também no FANDOM

Wiki aleatória